分类: 未分类

  • 莫斯科2020年12月24日,俄罗斯今天通报,境内新增2万9935起新冠病毒确诊病例及635起死亡病例,皆创疫情爆发以来单日新高纪录

    莫斯科2020年12月24日,俄罗斯今天通报,境内新增2万9935起新冠病毒确诊病例及635起死亡病例,皆创疫情爆发以来单日新高纪录。

    根据俄罗斯卫生官员通报数据,如今境内2019冠状病毒疾病(COVID-19)确诊人数累计已达296万3688人,居全球第4;累计染疫不治人数则达5万3096人。

    报导指出,由于俄罗斯公布的染疫死亡率比其他重灾国家低许多,引发外界担忧当局可能淡化疫情规模。

    俄罗斯统计单位本月稍早公布的数据显示,今年3至10月境内死亡人数比去年同期多出将近16万5000人,暗示实际染疫病殁人数可能比官方数字高许多。

    官方昨天还通报,在俄罗斯疫情最严重地区首都莫斯科,单日新增确诊人数创下新高纪录。不过俄国官员已表示,目前还不需要恢复今年春天疫情爆发初期实施的全国封城措施。

  • 哥斯达黎加(Costa Rica)2020年12月23日晚间收到首批2019冠状病毒疾病(COVID-19)疫苗,计划在耶诞节前夕开始接种

    哥斯达黎加(Costa Rica)2020年12月23日晚间收到首批2019冠状病毒疾病(COVID-19)疫苗,计划在耶诞节前夕开始接种。

    哥斯达黎加加入墨西哥行列,成为首批开始大规模接种疫苗的拉丁美洲国家之一。

    总统阿瓦拉多(Carlos Alvarado)在记者会上表示:「明天首批哥斯达黎加人将开始接种疫苗。」

    他又说:「这对我国而言是好消息,因为这可能是疫情终结的伊始。」

    这位哥斯达黎加领导人于23日晚间9时(格林威治标准时间24日3时),于首都圣约瑟的胡安圣玛丽亚国际机场(Juan Santamaria International Airport)迎接第一批9750剂辉瑞&BNT疫苗。

    哥斯达黎加上周宣布批准此款疫苗,但当时表示,要等到2021年第一季才能获得供应。

    医疗工作人员和老年人将会优先接种疫苗。

  • 2020/12/22.連日、過去最高の新規感染者数を記録している新型コロナウイルス。いつどこで誰が感染してもおかしくはない、そんな状況が続いています。そして乾燥し気温の低い冬の今、感染リスクは更に高まっています。どうやってこの冬を乗り切るのか?万が一感染したとして、自宅療養となった場合、家族はどう看病したらいいのか?どうしたら家庭内感染を防げるのか?

    連日、過去最高の新規感染者数を記録している新型コロナウイルス。いつどこで誰が感染してもおかしくはない、そんな状況が続いています。そして乾燥し気温の低い冬の今、感染リスクは更に高まっています。

    どうやってこの冬を乗り切るのか?万が一感染したとして、自宅療養となった場合、家族はどう看病したらいいのか?どうしたら家庭内感染を防げるのか?

    そうした問いに答える新著『新型コロナ自宅療養完全マニュアル』を、テレビ番組のコメンテーターとしても活躍する白鷗大学教育学部教授の岡田晴恵氏が上梓しました。東京都医師会の順天堂大学教授・小林弘幸氏と鳥居内科クリニック院長・鳥居明氏も監修に加わった同書から、一部抜粋・再構成してお届けします。

    一人暮らしのサラリーマンが感染したら?

    感染者が増加してくると、すべての感染者を入院させることはできません。医師が入院による治療が必要と判断した人、または重症化するリスクの高い人のための病床確保が必要になります。

    そのため、「軽症」と医師に診断され、かつ重症化リスク因子に該当しない人は、自宅療養の対象になります。自宅療養の場合は、1日に1回、体温や咳、鼻汁、倦怠感、息苦しさなどの健康状態について、保健所(又は保健所から依頼された方)へ報告して指示を仰ぐことになっています。

    ◆CASE1 一人暮らしのサラリーマンが感染した場合

    ・29 歳男性
    ・新型コロナウイルス感染症「陽性」
    ・ひとり暮らし、かつ軽症のため自宅療養対象者
    ・熱は38℃程度が出ている。発症して2日目

    ひとり暮らしのサラリーマンが自宅療養をする場合について考えてみます。恐らく高熱や強い倦怠感のせいで、あまり動けなくなります。飲料水やゼリー状の栄養補助食品のようなものをできる限り枕もとに置いて、自分で取れるようにしましょう。

    寝室の窓は少し開けておき、換気します。そして、もしあれば加湿器で湿度調整しましょう。

    【ポイント】

    ① 空気が乾燥しないように加湿をします。加湿器がなければバスタオルを濡らして干しておきましょう。

    ② 高熱のときには、両脇の下など太い血管のところにタオルでくるんだ保冷剤などで冷やしましょう。首の後ろや足の付け根なども効果的です。

    ③ 窓は少し開けて、換気をしましょう。数分程度の換気を1時間に2回程度、完全に空気を入れ替えます。2方向に窓があれば両方開けます。

    ④ 自分自身で看病をしなければならないため、枕もとに必要なものはすべて置いておきます。飲料水や体温計、パルスオキシメーター、ゼリー飲料、チョコレート、タオルなどです。取りやすい位置に置きましょう。

    CASE2 二世帯家族・お母さんが感染したら?

    ・陽性者は45 歳女性
    ・無症状感染者。職場内での感染
    ・同居家族は、祖父母(70 代)、長男(16 歳)、長女(10 歳)
    ・祖父母が高齢のため、看病者は長男が担当
    ・1階に祖父母が、2階に母親一家が居住

    親が新型コロナウイルス感染症に感染した場合は、子どもが親を看病するほかありません。2世帯住宅で祖父母と暮らしていても、高齢者は重症化のリスクが高いため、看病を頼ることはできません。冷静に対処をしましょう。
     2世帯家族、かつひとり親家庭の、母親が感染した場合について考えます。まず、先述の通り祖父母を感染者に近づけないようにします。1階と2階など居住スペースを完全に分けましょう。

    また、もし他に兄弟姉妹がいたとしても、看病者はやはり1人に限定しましょう。不安かもしれませんが、同居している家族は感染者の症状が軽快してから14日間経過するまでは、自分の健康状態を注意するほうに集中しましょう。

    もし自分だけで看病することが難しいと感じる場合は、居住地の自治体の担当者に相談をし、宿泊療養に切り替えるというのもひとつの手です。宿泊療養というのは、自治体の用意した宿泊施設やホテルなどで療養をするということです。高齢者との居住スペースを分けることが難しい場合なども、宿泊療養の対象者になります。

    看病者は一人に限定

    【ポイント】

    ① 看病する人だけではなく、陽性者もマスクを着用するようにしましょう。

    ② 看病者は1人に限定し、マスク、メガネ、手袋、ビニールのカッパを着用して看病します。

    ③ 無症状の場合でも、必ず居室を分けて感染者は極力そこから出ないようにしましょう。

    ④ 同居家族は感染している可能性があるため、できる限り外出は自粛してください。

    ⑤ 共有スペースには消毒用アルコールを置き、お互いのスペースを行き来する際には必ず除菌をしましょう。

    ⑥ 重症化リスクの高い人は、できる限り陽性者の居室には近づかないようにしましょう。

    このほか、高齢者夫婦のみで暮らしている場合、小さな子どもが感染した場合、ペットと暮らしている場合など、様々なケースが考えられます。他のケーススタディは『新型コロナ自宅療養完全マニュアル』に掲載してあります。

    軽症と医師から診断された場合、入院対象者以外は宿泊療養もしくは自宅療養をすることになります。同居中の両親が高齢で住居スペースを分けることが難しい、もしくは医療従事者と同居している、などそれぞれの事情や状況があります。

    「宿泊療養」というのは、その様々な事情を考慮したうえで、地域の軽症者の人数を踏まえて各都道府県が用意した宿泊先に移動し、そこで療養することを指します。宿泊療養の場合、基本的には個室で過ごし、外出や家族・知人との面会はできません。

    食事や飲み物は提供されますが、衣服やタオルなどは用意されないので持参する必要があります。なお、食費や滞在費は無料です。施設に配置されている看護師等が定期的に健康状態を確認し、もし症状が悪化した場合には病院への入院も相談ができます。

    以下すべての基準を満たし、宿泊療養施設での療養に同意された方が対象です。

    【対象者チェック】
    ☑PCR 検査もしくは抗原検査で、新型コロナウイルスに感染していることが判明した方
    ☑無症状感染者もしくは軽症であり、入院治療が現段階では不要と医師が判断した方
    ☑周囲に感染を広げないための留意点を遵守できる方
    ☑満65 歳以上に該当しない方
    ☑糖尿病、心疾患などの基礎疾患のない方
    ☑妊娠していない方
    ☑免疫抑制剤や抗がん剤を服用していない方
    ☑アレルギー対応が不要の方

  • 截至2020年12月23日晚上9点30分,日本新型冠状病毒国内感染者确认新增3271人,刷新了历史最多纪录。在此之前单日新增感染者最多的为12月17日的3209人

    截至2020年12月23日晚上9点30分,日本新型冠状病毒国内感染者确认新增3271人,刷新了历史最多纪录。在此之前单日新增感染者最多的为12月17日的3209人(修正数)。死者方面,全国新增56人,达单日最多纪录。

    东京都确认新增748人。继17日的821人,达历史第2多。大阪府新增312人。埼玉县新增230人,达最多纪录。神奈川县新增346人。

  • DECEMBER 24, 2020. One year after the first cases of “mysterious viral pneumonia”, it is becoming more difficult to keep COVID-19 contained across the Asia-Pacific region. Japan and South Korea are experiencing record new cases. In Thailand, which has successfully contained the virus so far, the country’s biggest outbreak to date is unfolding. Hong Kong is struggling to suppress a fourth wave of the pandemic, and a new cluster has cropped up in Australia’s largest city, Sydney

    Taiwan’s record was unmatched. Even as the coronavirus slipped past tight restrictions in New Zealand, Hong Kong, Singapore and elsewhere, the island remained blissfully COVID-19 free.

    But, the streak ended Tuesday after 253 days. Officials announced a Taiwanese woman who had been in contact with a cargo plane pilot tested positive for the coronavirus—the first community transmission since April 12.

    The outbreak in Taiwan appears to be under control, but it shows that the global COVID-19 surge is breaking down even the most carefully built defenses.

    One year after the first cases of “mysterious viral pneumonia”, it is becoming more difficult to keep COVID-19 contained across the Asia-Pacific region. Japan and South Korea are experiencing record new cases. In Thailand, which has successfully contained the virus so far, the country’s biggest outbreak to date is unfolding. Hong Kong is struggling to suppress a fourth wave of the pandemic, and a new cluster has cropped up in Australia’s largest city, Sydney.

    Here’s what to know about the growing outbreaks across the Asia-Pacific region.

    Taiwan
    Taiwan, with a population of almost 24 million people, has had one of the world’s most successful responses to the coronavirus, with fewer than 800 cases of coronavirus and just seven deaths. Until this week, the self-ruled island, which is claimed by China, had gone 253 days without a case of local transmission and life had largely returned to normal.

    But on Tuesday, a woman who was the close contact of a foreign pilot tested positive. The pilot, a New Zealander, is thought to have been infected on a trip to the U.S. last month. The pilot was fined more than $10,000 for failing to “truthfully declare” his contacts and activity to health authorities in Taiwan. He was fired on Wednesday.

    President Tsai Ing-wen said the case was a reminder that it’s necessary to remain vigilant. “It shows that the pandemic is far from over, and that international cooperation is key, because we’re all in this together.”

    Thailand

    Despite being the first country outside of China to officially report cases of COVID-19, Thailand has avoided large surges of the virus this year, with just over 4,000 cases and 60 deaths before December.

    But on Dec. 17, a worker at a seafood market tested positive for the coronavirus. Health officials began mass testing on Dec. 20, and hundreds of people have since tested positive; the country recorded 809 new cases on Dec. 21.

    Samut Sakhon, the province where the market is located, has been placed under lockdown with an overnight curfew and restrictions on travel out of the province.

    Australia
    In Australia, the state of New South Wales, where Sydney is located, is battling a small outbreak. More than 100 local COVID-19 cases were reported this week.

    Flaws in the country’s hotel quarantine system for incoming travelers may be to blame. Although the source of the latest outbreak has not yet been confirmed, health authorities say it may be linked to a woman who returned from Los Angeles in early December.

    On Monday, officials said that they had detected cases of a new, more contagious strain of the coronavirus that was identified in the U.K. in travelers in quarantine.

    The state’s government on Wednesday announced some relaxations to social distancing restrictions over the Christmas period, after just eight new cases were recorded from almost 42,000 tests.

    Lapses in quarantine controls were blamed on an outbreak in Melbourne in June and July, which resulted in the country’s biggest COVID-19 surge. In response, Victoria, the state where Melbourne is located, imposed lockdown for 112 days—one of the longest and toughest restrictions in the world. The state began lifting restrictions in October after bringing COVID-19 numbers down to zero.

    In an effort to keep travelers from spreading COVID-19 into the community, Australia has banned entry for nearly all non-residents and even capped the number of citizens who are allowed to return home at just a few thousand a week. As a result, tens of thousands of Australians are stranded overseas—estimates range between 25,000 and 100,000.

    South Korea
    South Korea, which was hailed as a model for its deft handling of the virus, is battling the country’s worst outbreak yet. The country has largely avoided the draconian lockdowns in at attempt to spare its economy; that strategy is being tested by a new wave of the virus.

    “It’s hard to achieve control without a lockdown—unless you can roll out the vaccine,” says MacIntyre, the biosecurity professor in Sydney.

    In the last week, the country has reported two record high daily coronavirus cases numbers; almost 1,100 cases were recorded on Sunday. On Monday, only 42 ICU beds remained available in the entire nation of 52 million people.

    Several areas announced on Dec. 21 that they would ban holiday parties of five of more people.

    Soonman Kwon, a professor of health economics and policy at Seoul National University, says the surge is due to a combination of factors including the winter season, during which respiratory diseases and the flu are more likely to spread, and the general population’s fatigue after almost a year of social distancing.

    Like other places in Asia, he says, the surge in South Korea may be harder to contain due to lower compliance with social distancing restrictions, and an increasing number of cases which makes contact tracing more difficult.

    Japan
    Japan is facing an increasingly dire situation as the number of infections rises. Cases began to spike at the beginning of November, and daily infections in the country of 126 million topped 200,000 on Monday.

    Tokyo has confirmed almost 11,000 cases so far this month—a record. The country reported 2,658 new cases on Tuesday alone.

    Hospitals risk being overwhelmed. About half of the 4,000 hospital beds in Tokyo set aside for COVID-19 patients were full as of last week.

    Critics say the government has shown poor leadership and a lack of scientific literacy in dealing with the pandemic, and that it has been too slow to act.

    Researchers at the University of Tokyo and the University of California, Los Angeles found that people who participated in a government campaign to promote domestic travel—dubbed “Go To Travel”—were as much as twice as likely to have COVID-19 symptoms than those who didn’t (The government has rejected the study’s conclusions). The government announced Dec. 14 that it would suspend the travel campaign—but not until Dec. 28.

    Kentaro Iwata, an infectious disease doctor at Japan’s Kobe University says it’s likely that winter temperatures and COVID-19 fatigue are also playing a part. He says that it’s becoming harder to keep the virus contained as the number of patients and clusters rise, making it difficult to prevent the virus’ spread.